詳情描述
浩語翻譯是中國成立最早的專業(yè)涉外翻譯公司之一目前分別在上海和武漢設(shè)立有分支機構(gòu)。兩家公司均可提供多個語種的翻譯服務(wù)。從事各類文字翻譯、口譯、筆譯、陪同口譯、同聲傳譯、多媒體配音、軟件網(wǎng)站本地化等服務(wù)?,F(xiàn)已各自成為當(dāng)?shù)胤伞⒇斀?jīng)、工程、化工、醫(yī)療及技術(shù)文檔翻譯市場的旗艦。
合同翻譯的重要性
合同翻譯對于協(xié)議雙方來說關(guān)系到責(zé)任和利益,一個小小的疏漏就可能會產(chǎn)生嚴重的后果。因此充分理解合同的每個細節(jié)至關(guān)重要。
如果您想了解合同并了解您的合同是否符合世界各地的法律,你會迫切需要一個專業(yè)的合同翻譯公司。
合同翻譯優(yōu)勢
浩語翻深知法律合同翻譯的重要性,始終以現(xiàn)有慣用法律條款和更佳方式表達。浩語曾有上萬篇合同的翻譯經(jīng)驗,所有的合同翻譯專家均具備法律背景并熟練掌握合同翻譯術(shù)語,總能圓滿完成客戶在中國法律和其它國際法律框架下的合同翻譯委托。
一、我們只安排具有相應(yīng)教育背景、技術(shù)經(jīng)驗和專業(yè)知識的譯員來翻譯您的稿件。同時項目經(jīng)理會在譯員庫中挑選12名相同領(lǐng)域的譯員來核定最終翻譯人員。從而實現(xiàn)真正意義上的專業(yè)對口。
二、譯員之間時常進行交流,及時了解行業(yè)最新動態(tài)及新興語言。對于專業(yè)性較強的行業(yè)詞匯,必須進行專業(yè)分析。確保詞匯準確無誤。
三、譯前標準要求統(tǒng)一,術(shù)語提前統(tǒng)一,確定語言風(fēng)格、譯文格式要求,從而做到專業(yè)術(shù)語準確一致、整體語言風(fēng)格專業(yè)化。
四、從初稿的完成到定稿,從校對到最終審校,每一過程都必須由項目經(jīng)理和審校人員協(xié)調(diào)合作。所有的譯稿均須經(jīng)過嚴格的文字和技術(shù)雙重校對。即使是同義詞匯之間的細微差別也力求做到最精確的表達。
嚴格執(zhí)行業(yè)界針對譯件的四審質(zhì)量保證流程:
一審:項目經(jīng)理審核術(shù)語統(tǒng)一性,以及查漏補缺
二審:校對人員的專業(yè)審校確定內(nèi)容準確性,規(guī)范性。
三審:語言本地化及潤色審校。
四審:排版人員的后期綜合校對。
稿件翻譯類型
浩語翻譯提供各種格式的稿件排版,除了簡單類型的稿件免費排版,復(fù)雜、專業(yè)類稿件排版,需要另外收費。排版收費詳情請咨詢翻譯顧問
優(yōu)于同行業(yè)的價格
優(yōu)秀的合同翻譯公司不會因外包項目而造成報價偏高、也決不縮減工序低價競爭。浩語翻譯承諾同等質(zhì)量比價格,同等價格比質(zhì)量,同質(zhì)同價比服務(wù)。如發(fā)現(xiàn)同等質(zhì)量價格高于同行業(yè),可要求退還差價。
便捷委托流程
整理最終需譯稿件通過在線通訊工具或電郵給浩語翻譯免費報價報價滿意后簽訂協(xié)議翻譯項目正式啟動項目完成并遞交譯文供客戶驗收驗收合格7日內(nèi)支付翻譯金額。免費售后服務(wù)長期有效。